• Home
  • Latest lyrics
  • Artiste Index
    • 0-9, A-H
    • I-R
    • S-Z
    • Anime + Game OSTs
  • Momoclo Main
    • Latest Blog
    • Momoclo Lyrics
    • Momoclo Glossary
    • Concert Setlists
    • Tenshi to Jump
  • ayumi hamasaki Main
    • Latest ayu news
    • ayu Lyrics
    • TeamAyu
    • Magazines
    • ayu Online
    • Specials
  • Nishino Kana Main
    • Nishino Kana Lyrics
    • Nishino Kana Blog
  • Magazine Translations
  • Translation Requests
  • Twitter
  • Facebook

Misa-chan's J-pop blog ♪

~ A translation of Japanese music, blogs, and magazines!

Misa-chan's J-pop blog ♪

Daily Archives: 20/09/2011

Memorial address ~take2 version~ – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from Memorial address album.

—–

Late at night, I fell asleep with an uneasy heart
And remembered having a very sad dream
That morning, as if to break the silent premonition
The phone rang, and it became reality
Leaving a scar forever in my heart
You became a star alone

Goodbye
You’ve gone to a place where we won’t meet again
I can’t accept the coldness of this eternal parting
I wanted to hear it
Doesn’t matter if it’s a lie
I wanted to hear that you had truly loved me
Just once is enough

With seemingly endless sorrow, the curtain drops
The season changes, the cold violently seeps in
On the first day of this unforgettable summer
This year, the sky continues to cry in my stead
Because this seems like just a continuation of my dream
I still can’t bring myself to cry

Goodbye
These last words won’t even reach you
Reluctantly, I am made to realize the coldness of this parting
I wanted to hear it
Doesn’t matter if it’s a lie
I wanted to hear that you didn’t regret the days we spent
Just once is enough

Why, till the very very end
Did you leave only memories?

Goodbye
You’ve gone to a place where we won’t meet again
I can’t accept the coldness of this eternal parting
I wanted to hear it
Doesn’t matter if it’s a lie
I wanted to hear that you had truly loved me
Just once is enough

Tell me that this is just a continuation of my dream
And that I just haven’t woken up

—–

ROOMAJI

Munesawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume wo miteita no wo oboeteiru
Sono asa yokan wa chinmoku wo yaburu you ni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato wo nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta

Sayonara ne
Mou nidoto aenai basho he itta no ne
Eien no wakare no tsumetasa wo uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisareteta tte
Tatta ichido de ii kara

Owari naki hazu no kanashimi wa maku wo tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi no sora ga naki tsuzuketa
Datte amari ni mo yume no tsuzuki no you de
Mada naku koto sae mo dekinai mama

Sayonara ne
Saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa wo iya tte hodo omoishirasereru
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hibi wo kuyandari shitenain datte
Tatta ichido de ii kara

Doushite sou yatte saigo no saigo made
Nee omoide dake wo oiteku no

Sayonara ne
Mou nidoto aenai basho he itta no ne
Eien no wakare no tsumetasa wo uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisareteta tte
Tatta ichido de ii kara

Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari de
Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte

—–

KANJI

胸騒ぎとともに眠りについた夜更け
とても悲しい夢を見ていたのを覚えている
その朝予感は沈黙を破るように
鳴り出した電話で現実のものとなった
心に消えない傷跡を残したまま
あなたは一人星になった

さよならね
もう二度と会えない場所へ行ったのね
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
あたしはあなたに確かに愛されてたって
たった一度でいいから

終わりなきはずの悲しみは幕を閉じて
季節もかわって寒さがやけに身にしみるけど
あれは忘れもしない夏の始まりの日で
あたしの代わりに今年は空が泣き続けた
だってあまりにも夢の続きの様で
まだ泣くことさえもできないまま

さよならね
最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを嫌ってほど思い知らせれる
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
過ごしたあの日々をくやんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最後の最後まで
ねえ思い出だけを置いてくの

さよならね
もう二度と会えない場所へ行ったのね
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
あたしはあなたに確かに愛されてたって
たった一度でいいから

これはただの夢の続きの物語で
あたしはまだ目が覚めてないだけと言って

No way to say – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

No way to say / Ayumi Hamasaki Memorial address / Ayumi Hamasaki
from No way to say single + Memorial address album.

—–

Left over from long ago
The wounds have started to hurt again
I hid my trembling heart
And substituted it with a smile

No matter how old I get, I remain the same
Even now, I only know
To mask cowardice by bravado

The feelings I wish to tell are overflowing, but
Hey, I can’t put them into words well
If I hadn’t met you
I wouldn’t have known such tantalizing pain

Slowly, I start to accept
The existence of the past I can’t heal
And that I can’t help
Feeling afraid of the future I can’t deny

Just how much more courage do I need to have
To be able to puff out my chest
And admit that some things are precious to me

The feelings I have are definite, but
Hey, I always can’t put them into words
Everyone will also carry these feelings
Which they have no way to say and live through today again

The feelings I wish to tell are overflowing, but
Hey, I can’t put them into words well
If I hadn’t met you
I won’t know such tantalizing pain

The feelings I have are definite, but
Hey, I always can’t put them into words
Everyone will also carry these feelings
Which they have no way to say and live through today again

—–

ROOMAJI

Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzuki dashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni surikaeta

Ikutsu ni nattemo aikawarazu na watashi wa
Imademo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku

Tsutaetai omoi wa afureru noni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deaete inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne

Sukoshizutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obietemo shikata nai to

Ato donogurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake wo
Mune wo hatte daiji to ieru darou

Tashikana omoi wa kanjiru noni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikiteiru

Tsutaetai omoi wa afureru noni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deaete inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazuni

Tashikana omoi wa kanjiru noni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikiteiru

—–

KANJI

残された遠い昔の
傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

HANABI ~episode II~ – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ 1 Comment

Hanabi (花火) – Fireworks

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from & single + Memorial adress album.

—–

Hey, why do I
Pursue these tracks once again?
Hey, so many summers
Have already passed since then, but

No matter what, I still remember

The voice calling my name, so casually
I want to forget, but I don’t want to forget

Hey, the road I chose
Was not the wrong one, right?
Hey, I’ve tried asking
But the answer doesn’t exist anywhere

I don’t want to, but I know

Let me hear someday, from your lips
That you are happy, then smile

Yes, while the memories remain beautiful
Gently, with a key, let’s lock them up

This feeling
This feeling
Launch it into the sky

Like fireworks
Like fireworks
Scatter beautifully

—–

ROOMAJI

Nee doushite mata
Kurikaetteru ashiato tadotte
Nee are kara mou natsu wa
Nandomo megutteiru noni

Nanimo kamo mada oboeteiru yo

Namae yobu koe nanigenai kuse
Wasuretai noni wasuretakunai

Nee eranda michi wa machigatte
Nakatta kana nante
Nee dare ni tazunete mitemo
Kotae wa dokonimo nai koto

Iya ni naru hodo wakatteru kara

Itsuka kikasete kimi no kuchi kara
Shiawase da yo to soshite waratte

Omoide wa sou utsukushii mama
Sotto kagi kake shimatte okou

Kono omoi yo
Kono omoi yo
Sora he buchiagari

Hanabi no you ni
Hanabi no you ni
Utsukushiku chire

—–

KANJI

ねぇどうしてまた
振り返ってる 足跡辿って
ねぇあれからもう夏は
何度も 巡っているのに

何もかもまだ 覚えているよ

名前呼ぶ声 何気ないクセ
忘れたいのに 忘れたくない

ねぇ選んだ道は間違って
なかったかな なんて
ねぇ誰に尋ねてみても
答えは 何処にもない事

嫌になる程 わかってるから

いつか聞かせて 君の口から
幸せだよと そして笑って

思い出はそう 美しいまま
そっと鍵かけ しまっておこう

この想いよ
この想いよ
空へ打ち上がり

花火のように
花火のように
美しく散れ

ourselves – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from & single + Memorial adress album.

—–

Tight and severe
Heartnumbing
Despondent
Tight and severe again
Dignified
Aloof

You know every single side of me

Continuing on like it never ends
But this road will come to an end
That is just one limit
I want to drop by
And create an escape route
But being alone has no meaning

Because, really
The only thing of value
Is love, right?

So
Even if noone in this world knows me
As long as you alone are there to see me
That’s why I’m here
But
Even if noone in this world knows me
There may be a real me that
Even you do not yet know

That place where we wish to reach
There are so many of them to choose from
We don’t know which to pick, but
Feeling the same future
To see your profile walking beside me
Is more real than anything

Because, in the end
The only thing with meaning
Is love, right?

Yes
It’s ok that noone in this world knows me
You alone are the only one who knows
About this me
Yes
It’s ok that noone in this world knows me
Because we both know well
About this two of us

So
Even if noone in this world knows me
As long as you alone are there to see me
That’s why I’m here
But
Even if noone in this world knows me
There may be a real me that
Even you do not yet know

Tight and severe
Heartnumbing
Despondent
Tight and severe again
Dignified
Aloof

Tight and severe
Heartnumbing
Despondent
Tight and severe again
Dignified
Aloof

—–

ROOMAJI

Gyutto shite mitari
Jinto shitari
Shunto shitari
Mata gyutto shite mitari
Shanto shitari
Tsunto shitari

Ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

Hatenaku tsuzuite iku you de
Chanto hate wa aru kono michi
Tatta ichido kagiri no ne
Yorimichi datte shitai shi
Nigemichi mo tsukucchau kedo
Hitori ja imi nai

Datte hontou ni
Kachi ga aru mono nante
Ai dake deshou

Dakara
Sekaijuu no daremo shiranai keredo
Tatta hitori anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no daremo shiranai keredo
Hontou wa anata datte mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Tadoritsukitai basho nante
Sentakushi wa oosugite
Kentou mo tsukanai keredo
Onaji mirai kanji nagara
Narande aruku yokogao ga
Nani yori shinjitsu

Datte saigo ni
Imi wo motsu mono nante
Ai dake deshou

Sou ne
Sekaijuu no daremo shiranakute ii
Tatta hitori anata dake wa shitteite
Konna watashi no koto
Sou yo
Sekaijuu no daremo shiranakute ii
Datte watashitachi wa chanto shitteiru
Konna futari no koto

Dakara
Sekaijuu no daremo shiranai keredo
Tatta hitori anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no daremo shiranai keredo
Hontou wa anata datte mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Gyutto shite mitari
Jinto shitari
Shunto shitari
Mata gyutto shite mitari
Shanto shitari
Tsunto shitari

Gyutto shite mitari
Jinto shitari
Shunto shitari
Mata gyutto shite mitari
Shanto shitari
Tsunto shitari

—–

KANJI

ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり

いくつもの私をあなたは知っている

果てなく続いていくようで
ちゃんと果てはあるこの道
たった一度限りのね
寄り道だってしたいし
逃げ道も作っちゃうけど
ひとりじゃ意味ない

だって本当に
価値があるものなんて
愛だけでしょう

だから
世界中の誰も知らないけれど
たったひとりあなただけに見せている
私がここにいる
だけど
世界中の誰も知らないけれど
本当はあなただってまだ知らない
私がいるかもね

辿り着きたい場所なんて
選択肢は多すぎて
見当もつかないけれど
同じ未来感じながら
並んで歩く横顔が
何より真実

だって最後に
意味をもつものなんて
愛だけでしょう

そうね
世界中の誰も知らなくていい
たったひとりあなただけは知っていて
こんな私の事
そうよ
世界中の誰も知らなくていい
だって私達はちゃんと知っている
こんなふたりの事

だから
世界中の誰も知らないけれど
たったひとりあなただけに見せている
私がここにいる
だけど
世界中の誰も知らないけれど
本当はあなただってまだ知らない
私がいるかもね

ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり

ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり

Because of You – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from Memorial adress album.

—–

Our eyes met, and we exchanged words
I masked my pounding heart with a laugh
I don’t think I can return to how I was before I met you

The wind has turned cold
Laughing voices turn into white mists
Maybe winter is the reason why
I cry without any reason

The night we first met
I remember it even now

Our eyes met, and we exchanged words
I masked my pounding heart with a laugh
I don’t think I can return to how I was before I met you

Even though we’ve slowly come to know each other
Suddenly, we didn’t understand anything at all

Scream if you want to
Until you can tell me what you wish to say

Feelings grew stronger when we couldn’t meet
Our hearts hurt when our voices couldn’t reach
I couldn’t return to how I was before I met you

Somehow, please don’t
Look at me with those sorrowful eyes
And give me a broken, vanishing smile
Hey, what can I do for you?

Feelings grew stronger when we couldn’t meet
Our hearts hurt when our voices couldn’t reach
I can’t return to how I was before I met you

Why can’t we speak honestly sometimes?
Why can’t we be gentle sometimes?

Why do we hurt each other sometimes?
Why need we verify ourselves sometimes?

Why does it hurt like this sometimes?
Why are you so precious no matter what?

I can’t do without you
I can’t do without you

—–

ROOMAJI

Me to me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku narisou de

Kaze ga mou tsumetakunatta ne
Waraigoe ga shiroku nijimu
Wake mo naku nakete kuru no wa
Fuyu no sei kamoshirenai

Deatta yoru wo
Imademo oboeteru

Me to me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku narisou de

Sukoshizutsu shitte yuku noni
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru

Sakendemo ii
Tsutawaru made tsutaete

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itan da
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natteita

Douka sonna fuu ni
Kanashige na hitomi de
Kowaresou ni kiesou ni warawanaide
Nee boku ni wa nani ga dekiru

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itan da
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natteiru

Doushite tokidoki sunao ni ienai
Doushite tokidoki yasashiku narenai

Doushite tokidoki kizutsuke atteru
Doushite tokidoki tashikame atteru

Doushite tokidoki konna ni kurushii
Doushite itsudemo konna itoshii

Kimi ja nakya dame de
Kimi ja nakya dame de

—–

KANJI

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

風がもう冷たくなったね
笑い声が白く滲む
訳もなく泣けてくるのは
冬のせいかも知れない

出会った夜を
今でも覚えてる

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

少しずつ知っていくのに
急に全部わからなくなる

叫んでもいい
伝わるまで伝えて

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた

どうかそんな風に
悲しげな瞳で
壊れそうに消えそうに笑わないで
ねえ僕には何ができる

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっている

どうして時々素直に言えない
どうして時々優しくなれない

どうして時々傷つけ合ってる
どうして時々確かめ合ってる

どうして時々こんなに苦しい
どうしていつでもこんなに愛しい

君じゃなきゃだめで
君じゃなきゃだめで

Greatful days – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from & single + Memorial address album.

—–

la la la…

The longed-for season has finally arrived
The wind blows gustily, the streets come alive

Morning comes earlier than usual
Just because of that, it seems easier to walk on well
I’ve realized that

Stories that make the heart ache
Are overflowing in this age, but
Do not throw away enjoyment
For the sake of sorrow

The short summer is starting
I want to make many memories with you
The sun is just shining bright
The waves break and retreat on the shore as usual

Through the gaps between buildings, a warped piercing sky
The sky I used to see was endlessly wide

Even on days when clouds hide my heart, you stay with me
And show me a gentle smile
Thank you for that

That may not be a certain thing
But it may be essential
There is definitely something to be protected
I won’t forget this feeling

When the short summer announces its end
I want to welcome that moment with you
Even on days during which nothing happens
I know that that is more wonderful than anything

The short summer is starting
I want to make many memories with you
The sun is just shining bright
The waves break and retreat on the shore as usual

la la la…

—–

ROOMAJI

la la la…

Machikogareteita kisetsu ga yatte kite
Zawameki dasu kaze ugoki dasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Sore dake de umaku arukeru you na
Sonna ki ga shite

Mune wo itameru hanashi bakari ga
Kono koro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto
Okizari ni shinai de ite

Mijikai natsu ga hajimatte yuku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosetewakaeshiteku

Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta

Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayaka na hohoemi kureru koto
Kansha shiteiru

Sore wa atarimae na wake ja nai
Demo hitsuzen kamoshirenai
Mamoru beki mono ga tashikani aru
Kono omoi wo wasurenai

Mijikai natsu ga owari wo tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukaeyou
Nante koto nai mainichi koso ga
Nani yori mo suteki datte shitteru kara

Mijikai natsu ga hajimatte yuku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosetewakaeshiteku

la la la…

—–

KANJI

la la la…

待ち焦がれていた季節がやって来て
ざわめきだす風 動き出す街並

いつもより朝の訪れが早くて
それだけでうまく歩けるような
そんな気がして

胸を痛める話ばかりが
この頃じゃ溢れてるけど
悲しみの為に楽しむ事
置き去りにしないでいて

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太陽はただ光輝き
波はいつも寄せては返してく

ビルの隙間から いびつに尖る空
いつか見た空は 果てなく広かった

心に雲が覆う日も側にいて
穏やかな微笑みくれる事
感謝している

それは当たり前なわけじゃない
でも必然かも知れない
守るべきものが確かにある
この想いを忘れない

短い夏が終わりを告げる
その瞬間も君と迎えよう
なんて事ない毎日こそが
何よりも素敵だって知ってるから

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太陽はただ光輝き
波はいつも寄せては返してく

la la la…

ANGEL’S SONG – ayumi hamasaki

20 Tuesday Sep 2011

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

Memorial address / Ayumi Hamasaki
from Memorial address album.

—–

“I have not been left alone”
I persuaded myself as I escaped into the night
In the end, that only served
To carve my own loneliness into each day

Leaving the bustle, on the road home
Everything is as usual, but
Just by wondering if things will always repeat
Tears suddenly well up in my eyes

Helpless and miserable
Anxious and lonely
In a voice that is not a voice, I wished for warmth

Hey, honestly
You suddenly appeared
And shone light into my darkness
And then, you smiled a little
Told me everything was ok with a nod
Took my hand and set off with me
I saw angel’s wings on your back

My wish to become stronger
Was not because I wanted to dull the pain

You helped me, supported me
Accepted me, forgave me
On that day, I found something which I want to protect

Hey, sometimes
You seem to drop all defenses
And throw yourself at me with all you’ve got
That is just totally
Too dazzling, but
I am reluctant to even blink
You have angel’s wings on your back

Hey, honestly
You suddenly appeared
And shone light into my darkness
And then, you smiled a little
Told me everything was ok with a nod
Took my hand and set off with me

Hey, sometimes
You seem to drop all defenses
And throw yourself at me with all you’ve got
That is just totally
Too dazzling, but
I am reluctant to even blink
You have angel’s wings on your back

I wish that you will never become
A sacrifice in these times of sorrow
So in order to let these earnest thoughts reach you
I sing this song again today like a prayer

—–

ROOMAJI

Hitori bocchi nanka ja nain da to
Yoru ni nige konde iikikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku wo
Hi ni hi ni ukibori ni shiteku dake datta

Kensou kara hanareta kaerimichi
Itsumo to nanimo kawaranai noni
Kurikaeshiteku no ka to omottara
Kyuu ni namida ga komiagete kita

Tayorinakute nasakenakute
Fuan de samishiku tte
Koe ni naranai koe de nukumori wo hoshigatta

Nee kimi wa tashikani
Totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no te wo totte arukidashita
Kimi no se ni tenshi no hane wo mita

Tsuyoku naritai to negatta no wa
Itami ni nibuku naru tame ja nai

Tasukerarete sasaerarete
Ataeatte yurushiatta
Ano hi mamotte ikitai mono ga dekita kara

Nee kimi wa tokidoki
Muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo
Mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu

Nee kimi wa tashikani
Totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no te wo totte arukidashita

Nee kimi wa tokidoki
Muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo
Mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranai de hoshii
Setsunaru omoi ga todoku you ni to
Watashi wa kyou mo inoru you ni utau

—–

KANJI

ひとりぼっちなんかじゃないんだと
夜に逃げ込んで言い聞かせた
結局それは自分の孤独を
日に日に浮き彫りにしてくだけだった

喧騒から離れた帰り道
いつもと何も変わらないのに
繰り返してくのかと思ったら
急に涙が込み上げて来た

頼りなくて情けなくて
不安で淋しくって
声にならない声で温もりを欲しがった

ねぇ君は確かに
突然現われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって頷いて
私の手を取って歩きだした
君の背に天使の羽を見た

強くなりたいと願ったのは
痛みに鈍くなる為じゃない

助けられて支えられて
与え合って許し合った
あの日守って行きたいものが出来たから

ねぇ君は時々
無防備すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

ねぇ君は確かに
突然現われ
私の暗闇に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって頷いて
私の手を取って歩きだした

ねぇ君は時々
無防備すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

この悲しき時代の犠牲者に
君はどうかならないで欲しい
切なる想いが届くようにと
私は今日も祈るように歌う

Follow Misa-chan's J-pop blog ♪ on WordPress.com

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,673 other followers

September 2011
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« Aug   Oct »

Momoclo Main

  • Momoclo Main
    • Kanako
    • Momoka
    • Shiorin
    • Aarin
    • Reni-chan
  • Momoclo Lyrics
  • Momoclo Dictionary
  • Momoclo Concert Setlists
  • Tenshi to Jump
  • ~Compass of the dream~

ayu Main

  • ayu news
  • ayu lyrics
  • ayu’s blogs
    • TeamAyu blog
      • Today’s Photo
      • A Diary Ameblo
    • AT11: LS/PoM blog
    • AT12: HLS blog
    • AT13: ABL Blog
    • CDL 13-14 blog
  • ayu’s Twitter
  • TeamAyu Magazine
  • Ayu’s Deji Deji Diary 2000 – 2009 A

Blog Stats

  • 1,619,189 hits

  • Follow Following
    • Misa-chan's J-pop blog ♪
    • Join 2,673 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Misa-chan's J-pop blog ♪
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar