桜狂い、咲くは迷いし (Sakura kurui, saku wa mayoi shi) – Cherry blossom craze, blooming in confusion


from Joou shikkaku album.

——

Cherry blossom craze, blooming in confusion
I reminisce the colors as they scatter with the wind

Falling into a dream, the world disappears
Even in the dark fog beyond the past
Flowers blooming in the night, an inverted moon
My blank self disappeared into the darkness

You go crazy, blooming so beautifully
An everlasting pledge that has already scattered

The world I peek out at from my dream
Is like a boring game, fluttering in the wind
Birds chirping in the night, inverted wings
The full moon soon disappeared into the darkness

Flowers that resemble you, you, you
If I embrace them

Telling nothing but lies, you are foolish
As boring scripted words spill into your heart
Days of enjoyment, hardened by lies
Together with the blank ship, disappeared into the darkness

If you, you, you scatter
The flowers will recall

The cherry blossoms scatter

——

ROOMAJI

Sakura kurui saku wa mayoi shi
Iro wo shinobu kaze to chiri yuku

Yume ni ochitara sekai wa kiete
Kako no mada saki no kurai kiri sae
Yoru ni saku hana sakasama no tsuki
Kuuhaku no watashi yami ni kieta

Kimi ga kurui saku wa utsukushi
Towa no chigiri sude ni chiri yuku

Yume kara nozoku sekai wa marude
Taikutsu na asobi kaze ni nabikase
Yoru ni naku tori sakasama no hane
Mangetsu wa sugu ni yami ni kieta

Kimi ni kimi ni kimi ni niteru
Hana wo dakishimetara

Uso bakari tsuku oroka na kimi wa
Taikutsu na serifu mune ni koboshite
Uso de katameta tanoshii hibi wa
Kuuhaku no fune to yami ni kieta

Kimi ga kimi ga kimi ga chireba
Hana wa yomigaeru no

Sakura chiru

——

KANJI

桜狂い 咲くは迷いし
色を偲ぶ 風と散りゆく

夢に堕ちたら 世界は消えて
過去のまだ先の 暗い霧さえ
夜に咲く花 さかさまの月
空白の私 闇に消えた

君が狂い 咲くは美し
永遠の契り すでに散りゆく

夢から覗く 世界はまるで
退屈な遊び 風になびかせ
夜に鳴く鳥 さかさまの羽根
満月はすぐに 闇に消えた

君に君に君に似てる
花を抱きしめたら

嘘ばかりつく 愚かな君は
退屈な台詞  胸に零して
嘘でかためた 楽しい日々は
空白の船と 闇に消えた

君が君が君が散れば
花はよみがえるの

桜散る