• Home
  • Latest lyrics
  • Artiste Index
    • 0-9, A-H
    • I-R
    • S-Z
    • Anime + Game OSTs
  • Momoclo Main
    • Latest Blog
    • Momoclo Lyrics
    • Momoclo Glossary
    • Concert Setlists
    • Tenshi to Jump
  • ayumi hamasaki Main
    • Latest ayu news
    • ayu Lyrics
    • TeamAyu
    • Magazines
    • ayu Online
    • Specials
  • Nishino Kana Main
    • Nishino Kana Lyrics
    • Nishino Kana Blog
  • Magazine Translations
  • Translation Requests
  • Twitter
  • Facebook

Misa-chan's J-pop blog ♪

~ A translation of Japanese music, blogs, and magazines!

Misa-chan's J-pop blog ♪

Daily Archives: 24/04/2015

NO FUTURE – ayumi hamasaki

24 Friday Apr 2015

Posted by Misa-chan in ayumi hamasaki, lyrics

≈ Leave a comment

A One / Ayumi Hamasaki A One / Ayumi Hamasaki A One / Ayumi Hamasaki
from A ONE album.

——

“We met too late”
Please don’t say that
I am already
Holding my tears back
When should we
Have met then?
Just who knows the right answer
To that?

The days I’ll see you
Looking at the calendar
In my heart
I count them day by day
Just by that
Just by that, I can hang on
Such days like this
What can I do?

Meeting your eyes
Touching your cheek
Seeing your side profile
That day, I fell for you
Questions like why, questions like when
Questions like how much
I have no intention of asking them

The backlash of loneliness
That comes after happiness
No matter how many times I experience it
I can never get used to it
Saying “goodbye” instead of “see you tomorrow”
Is just so cold
When “see you tomorrow”
Is always what I really wanted to say

On nights I can’t see you
I wait for my phone to ring
As feelings of anxiety
Repeat within me
Such feelings are surely
Weird and lonely
Such days like this
What am I waiting for?

I wish that
You would just say that
“Things like love don’t exist”
I want to hear you say
That I’ve been seeing an illusion
That it isn’t love at all

“We met too late”
Please don’t say that
I am already
Holding my tears back
When should we
Have met then?

I wish that
You would just say that
“Things like love don’t exist”
I want to hear you say
Just once
That you’d
Never love someone like me

Meeting your eyes
Touching your cheek
Falling for your side profile
Questions like why, questions like when
I have no intention of asking them

Meeting your eyes
Touching your cheek
Falling for your side profile
Questions like why, questions like when
I have no intention of asking them

Meeting your eyes
Touching your cheek
Falling for your side profile
Questions like why, questions like when
I have no intention of asking them

Tell me it doesn’t matter
When we’ve met

——

Continue reading →

Sakura, oboeteite kure – SKE48

24 Friday Apr 2015

Posted by Misa-chan in lyrics, SKE48

≈ Leave a comment

Performed by Satou Mieko, Nakanishi Yuuka, and Furukawa Airi.

桜、覚えていてくれ (Sakura, oboeteite kure) – Sakura, remember

Coquettish Jyutaichu / SKE48 Coquettish Jyutaichu / SKE48
from Coquettish juutaijuu single.

——

Since the time when we first met
The sky had always been blue
It hadn’t been all sunny days
But for some reason, I don’t remember it raining

All of us together
On the road to our dreams
Giving each other encouragement
As we continued to walk
One after the other
We said goodbye to people
But we did so with a smile
And now, it’s my turn

Sakura, remember
The days before the flowers bloomed…
No matter the pain
Because we were together
We overcame it all
Sakura, remember
My existence…
Believe in the sun
Look up at this tree
Bid goodbye to this blooming season

The weather forecast for the next day
Was always sunny
Even on sad nights, the skies in our hearts
Were full of stars

The way to work hard
The amount we sweated
Everyone competed
With obstinate willpower
Sometimes, we collide
And get on bad terms, but
In the end, we understood
That we share the same destination

Even when the sakura have wilted
The branches still reach out for dreams
Next year, we’ll come here again
Nostalgic friends
You’ll remember us, right?
Even when the sakura have wilted
They will bloom again when spring comes
Are you doing well?
Look up at the sky
And receive courage, goodbye

Sakura, remember
The days before the flowers bloomed…
No matter the pain
Because we were together
We overcame it all
Sakura, remember
My existence…
Believe in the sun
Look up at this tree
Thank you for this blooming season

——

Continue reading →

Oto wo keshita TV – SKE48

24 Friday Apr 2015

Posted by Misa-chan in lyrics, SKE48

≈ Leave a comment

Performed by Team E.

音を消したテレビ (Oto wo keshita terebi) – Muted TV

Coquettish Jyutaichu / SKE48 Coquettish Jyutaichu / SKE48
from Coquettish juutaijuu single.

——

Living alone in a 1DK
Is just too silent

As an unfulfilling day ends
I make my way to the nearby convenience store
Buying potato chips and ice cream
I return home with quick steps

As if separating myself from sorrow
I close the room door with a bang, turning the lock
Let me compose myself and cry slowly

First, turn on the TV
Adjust the volume to the lowest
On a boring drama show
That has nothing to do
With my life
On the edge of this world

A half bath in a tub filled with slightly warm water
Wanting to forget the passing of time
When usually, I would sing out loud
Two or three songs

My method of dealing with unhappy times
Lesson 1 I learned from experience
Is not to cry in front of others

Quickly turning on the TV
Adjust the volume to the lowest
On a boring drama show
Don’t want to hear anything
Not even another’s voice
Cutting all ties with the world

Then, I’ll fall sound asleep
And when I wake, later than usual
All the gloomy feelings will be gone
And I can strive on with a refreshed mood

Come, turn on the TV
And turn up the volume
Maybe I’ll watch the morning news
My life
Will continue today
On the edge of this world

On the edge of this world

——

Misa’s note:
– 1DK is an acronym for a Japanese one-room apartment with attached dining and kitchen area.

——

Continue reading →

Konya wa Join us! – SKE48

24 Friday Apr 2015

Posted by Misa-chan in lyrics, SKE48

≈ Leave a comment

Performed by Team KII.

今夜はJoin us! (Konya wa Join us!) – Join us tonight!

Coquettish Jyutaichu / SKE48 Coquettish Jyutaichu / SKE48
from Coquettish juutaijuu single.

——

Putting on the dress I borrowed from Mama
I somehow felt like I’ve become an adult
Tonight, I’m different from how I usually am
Would you notice it if we happen to meet?

It’s a crowd
At the party venue, I’m nervous
Beautiful girls
Block my way, just like obstacles
I feel like crying

Join us!
Come over here
Into my dreams, come here of your own accord
Prom night!
Make way
I’ve always always been waiting for you
Grab my arm
And pull me into
Love’s hour

The rumored couple in school
Are kissing, as if wanting to be seen
Since yesterday, everyone’s changed
Is tonight the end of the world?

Unable to confess
We stay as friends
Caught in turmoil
If I can just dance with you once
I’ll be happy

Join us!
Come over here
My body rides on the Motown rhythm, carried away
Happy time!
It’s so magical
I feel like I’m being reeled in by invisible threads
Into your arms
And you were there
To catch me

Join us!
Come over here
Into my dreams, come here of your own accord
Prom night!
Make way
I’ve always always been waiting for you
Grab my arm
And pull me into
Love’s hour

——

Continue reading →

Follow Misa-chan's J-pop blog ♪ on WordPress.com

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,670 other followers

April 2015
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Mar   May »

Momoclo Main

  • Momoclo Main
    • Kanako
    • Momoka
    • Shiorin
    • Aarin
    • Reni-chan
  • Momoclo Lyrics
  • Momoclo Dictionary
  • Momoclo Concert Setlists
  • Tenshi to Jump
  • ~Compass of the dream~

ayu Main

  • ayu news
  • ayu lyrics
  • ayu’s blogs
    • TeamAyu blog
      • Today’s Photo
      • A Diary Ameblo
    • AT11: LS/PoM blog
    • AT12: HLS blog
    • AT13: ABL Blog
    • CDL 13-14 blog
  • ayu’s Twitter
  • TeamAyu Magazine
  • Ayu’s Deji Deji Diary 2000 – 2009 A

Blog Stats

  • 1,556,513 hits

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy