メリーゴーランド (Merii goo rando) – Merry-go-round

from Fukamidori album.

—–

The evening kiss struggled
A Southern Cross, escaped from Mama’s hand
Clouds crept out from the broken land
And sang with triumph
Beautiful memories, swaying flower petals
Before you knock on the next door
Wake up
The bums who spoke lies to the wind
After waking, realization fell upon them
They had never existed, they’ve been searching
For those common separated shapes of words

The bloodshot stone eyes of the merry-go-round
Steal the children once again
La la la, in these beloved windy days

Continued love, even when lightning strikes
Such commonplace
God-like
Dreams, I heard it before I opened its door
Mama’s melody

—–

ROOMAJI

Yuube no kuchizuke ga abareteta
Mama no te ni hagureta juujisei
Wareta jimen kara haidashita kumo
Tokuige ni utatta
Utsukushii kioku yureru hanabira
Tsugi no doa wo tatakareru mae ni
Me wo samasou
Kaze ni uso tsuita rokudenashi ga
Mezametara aru koto ni kigatsuita
Zutto inakatta sagashiteta yo
Arifurete hanareta kotoba no katachi

Basha no akameishi wo kodomotachi ga
Mata nusundeku
Rarara aishiteta kaze no hi mo

Kaminari ni utaretemo aishiteru
Sonna arifureta
Kamisama mitai na
Yume no doa hiraku mae ni kiita
Mama no merodi

—–

KANJI

夕べの口づけが暴れてた
ママの手に はぐれた十字星
割れた地面から 這い出したクモ
得意げに唄った
美しい記憶 揺れる花びら
次のドアを たたかれる前に
目を覚まそう
風に嘘ついた ロクデナシが
目覚めたら あることに気がついた
ずっと居なかった 探してたよ
ありふれて 離れた言葉のかたち

馬車の赤目石を子供達が
また盗んでく
ラララ愛してた風の日も

雷に 打たれても愛してる
そんなありふれた
神様みたいな
夢のドア開く前に聴いた
ママのメロディ